Call us!Phone Icon Call us now!
1300 47 55 49

Instant Quote

Name:

Email:

Phone:

Source Language (From):

Target Language (To):

Attach Document:

Comments:

Quality Assurance

Our Quality Assurance process conforms to the provisions set out in the latest European Standard EN 15038:2006 for translation services. Our translation professionals hold certifications with various associations such as NAATI (Australia), OTTIAQ, and NZSTI (New Zealand).

The Abacus Translators 4-step Quality Assurance Process

Step 1

A draft translation is completed by a professional translator who is a native speaker of the target language (e.g. a text from English into Spanish is translated by a native Spanish speaker). The translator will provide more than just an accurate translation; the style, phrasing and vocabulary used in the translation should be appropriate.

Step 2

The draft translation is then checked by a proofreader who is a native speaker of the source language (e.g. a text being translated from English into Spanish would be checked by an English native speaker who is competent in Spanish and English). The primary role of the proofreader is to ensure that the translation fully reflects the meaning of the original text, and that there are no omissions. The proofreader meticulously checks the entire translation, sentence by sentence, and any concerns are resolved in a face-to-face consultation with the translator. Therefore, when you receive your translation, you can be confident that your document has been thoroughly reviewed by native speakers of both languages.

Step 3

The translation is spell-checked and proofread before delivery. For projects that are being translated into more than one language, a sentence-by-sentence check is made across all language versions to make sure they are consistent in their handling of the text. Where typesetting or desktop publishing has been involved, a further round of proofreading is required before the project is completed.

Step 4

Once the translation is completed, a final check is made by the project manager to ensure that all client instructions have been followed and that the job is ready to be delivered in the correct format.

Background